السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ~
أقدم لكم الحلقة 108 من القناص
(( دراما وإثارة وتشويق ))
هذا ما تحمله حلقة هذا الإسبوع، لذا مشاهدة ممتعة جميعاً ^^
عنوان الحلقة: كوموغي × و × غونغي
ترجمة واعداد: Demon weky
..:اا التحميل اا:..
الموضوع في عالم الجنون: هنا
الموضوع في عالم الفانسب العربي: هنا
نقاش أنمي القناص (مرحباً بالجميع^^): هنا
شكرًا ويكي
ردحذفدائما مبدع اخي الغالي وانت محلي انمي القناص
ردحذفبترجمتك الاكثر من رائعة
وعليكم السلام
ردحذفتسلم Demon على الحلقة :)
شكراُ ويكي ويكي ويكي ^_^
ردحذفكنت اقدر انزلها من بدري بس لاااازم تكون من ترجمتك عشان كذا انتظرك دائماً
بالتوفيق لك
اساساً ما تأخرت، ساعة 10 بالليل نزلت الترجمة الانجليش
حذفساعة 3 الفجر نزلتها، يعني رقم قياسي ^^
مستحيل تلقى أسرع وبترجمة جيدة
يعطيك العافية عالترجمة السريعة للحلقة
ردحذفروعه يا اخي يعطيك العافيه ^^
ردحذفيسلم راسك
ردحذفابدعت والله ، ملاحظة : في التورنت لهنتر في بعض الحلقات مش كامله يعني إذا جيت اشغل الحلقة تشتغل ناقصة يعني بس 1 دقيقة او ثواني ونفس الشيئ في روابط الخليج ، هذه الحلقات : 41 ، 44 ، 45 ، 46 ، 47
اتوقع انو مكتوب ع الملف v2 اتمنى تصحيح الخطأ
جآري
طالما حملت التورنت
حذفليش ما تنصب حزمة cccp 2011 وتشغلها بسلام؟ ^^
الحزمة الجديدة غبية
قبل كنت اعتمد التشابترز العربي ببرنامج معين وكان يشتغل تمام بهذه الحزمة
لكن من حدثوه ما قام يشتغل
يعني مش ذنبي، بل ذنب الحزمة وذنبكم ^^
نصب cccp 2011 وامورك عسل، أفضل من الجديدة بأشياء كثيرة
كما الحال ببرنامج يو تورنت القديم افضل من الجديد به
شكرا لكم على الترجمة الرائعة للأنمي الأروع
ردحذفأتمنى منكم ارسال دعوة لي لموقع التورنت Arabp2p المستخدم لديكم
Annos550i@hotmail.com
وشكرا
ألف شكر لك على ترجمة و رفع الحلقة
ردحذفأنت مبدع بشكل لا يصدق
نتابع كل أسبوع
تحياتي وبالتوفيق
ياخي انت سوباراشي
ردحذف♥ويكي الأفضل♥
شكرا لك على الترجمة الرائعة
ردحذفتسلم ايدك يا ويكي حبيبي قلبي يا ولد
ردحذفوحشاني تعليقاتك وسط الحلقة نفسي اشوفها تاني
اه صحيح بخصوص الفيلم التاني نزل ولا لسة
لسَ، إن شاء الله ينزل على السنة الجديدة مش الان خخخ
حذفشُكرا لك ويكي <3
ردحذفمتى سيعود الأبطال الأربعة اللتي بدأت بهم القصة اللى الواجهة من جديد ؟
ردحذفبعد كثير خخخ
حذفبس عندك كيلوا وغون ما بيفارقوا بعض
تجدهم بكل ارك تقريباً
مشكور يا ديمون ....
ردحذفبإذن الله هنتر× هنتر يكون اكثر من 400 حلقة
شكراً لكَ :)
ردحذفلفت انتباهي ذكرك بأحد مواضيع ADSLGATE فحبيت أنقله لك .
http://www.adslgate.com/dsl/showthread.php?t=1740410
ليس كل شي على الترجمة الانجليزية ^^
حذفالاخ قارن كل الجمل بجمل هربل سب
احيانا هربل سب يخطئ بالترجمة
إذ أنا مثلاً كمترجم للحلقة، جمل كثيرة ما اكتبها طبق الاصل زي هربل سب
أجد عندهم أخطاء وأكتبها بصورة أفضل، والكثير من المترجمين العرب يعملوا كذا
أحياناً تكون الجملة الانجليزية مبهمة.. هل من الصح أترجمها طبق الأصل
وأخرج بجملة عربية مبهمة؟ أم أغير سياق الجملة وأجعلها واضحة ومفهومة وقريبة من معنى الجملة الانجليزية؟
عموماً نصيحة للي يقيمون، لا تقيمون على الترجمة الانجليزية فقط
الانجليز مو بكل شي صح ^^
مثلاً موقع انمي داون مترجمين انميات كثيرة ما مترجمها ولا فريق انجليزي
وانميات مترجميها من فرق اسبانية
طيب انت كمقيم، كيف تقيم اصدار كهذا؟!
ما تقدر، لكن تقدر تقيمه على دقة وصول المعنى
كثرة وقلة الاخطاء الاملائية، جودة الاصدار وسرعة الطرح الخ...
شكرا لك ويكي
ردحذفشكرًا لك ديمون
ردحذف